“어린이 눈높이 맞춘 신앙교육에 도움되기를”

“하느님이 사람이 되셨다고요?”, “예수님은 왜 마구간에서 태어나셨어요?” 등 어린이들이 성탄에 관해 물어 오면 부모나 어른들은 당황하기 일쑤다. 설명할 말이 어렴풋이 떠오르지만 쉽게 입이 떨어지지 않아 “그야 예수님 생일이니까…”라며 얼버무린다. 최근 생활성서사에서 완간한 ‘뭐예요?’ 시리즈는 이런 어린이들 질문에 눈높이를 맞춘 가톨릭 교리 입문서다. 시리즈는 성탄 이야기를 담은 「별빛 마음 예수님 마음: 성탄이 뭐예요?」를 포함 「반항 천사와 충실 천사: 죄가 뭐예요?」와 「하느님 나라는 희망이에요: 비유가 뭐예요?」 등 3종으로 구성됐다. 각 책은 36쪽의 짧은 분량이지만, 아이들이 읽기 쉬운 표현과 편안한 그림으로 알아야 할 기본적인 교리 내용들을 다룬다. 이탈리아에서 출간된 책은 전 광주대교구장 김희중(히지노) 대주교가 회의차 로마에 갔다가 알게 돼 한국에 소개했다. 직접 번역도 맡았다. ‘어린이 신앙교육에 관심이 많은 대주교’라는 역자 소개처럼, 김 대주교는 평소 어린이들을 위한 신앙교육, 교리교육에 늘 시선을 두어왔다. “한국교회에서도 어린이들에게 ‘뭐예요?’ 시리즈 같은 책이 다양하게 제공되면 좋겠다는 생각이 들어 출판사에 알리고 번역까지 하게 됐지요. 어린이 신앙교육이나 교리교육 교재 및 관련 보조 자료가 개발되는 계기가 되길 바랍니다.” 김 대주교는 책에 대해 “우리 어린이들이 신앙의 핵심에 부담 없이 다가갈 수 있는 징검다리 역할을 할 것”이라고 평가했다. 「반항 천사와 충실 천사: 죄가 뭐예요?」가 인간의 죄와 하느님 자비를 다룬 책이라면, 「하느님 나라는 희망이에요: 비유가 뭐예요?」는 비유 말씀을 풀이해 준다. 자칫 어렵게 느껴질 수 있는 교리가 어린이들이 알기 좋도록 구체적인 비유로 쓰인 것이 돋보인다. 예를 들어 ‘죄’에 대해 “죄라는 건 하느님께서 바라시는 착한 삶이라는 과녁 바깥에 대고 화살을 쏘는 거야”로 얘기하는 식이다. 어린이가 대상이다 보니, 번역에서도 표현에 신경을 많이 써야 했다. 김 대주교는 “유치원생과 더 효과적으로 대화하려면 그 키에 맞춰 무릎을 꿇든지 어린이를 들어 올려 서로의 키를 맞춰야 할 것”이라고 했다. “어린이들은 이성적으로 따지기보다, 마음이 기울게 되거나 감동하면 더욱 쉽게 받아들이는 경향이 있다”고 덧붙인 김 대주교는 “순한 표현들과 친근한 그림들이 이해를 돕기 때문에, 어쩌면 어린이들이 교리 본래 뜻을 쉽게 받아들이지 않을까 생각한다”고 말했다. 시리즈를 번역한 소감도 들려줬다. “앞으로 신앙의 신비에 더욱 간단명료하게 다가갈 수 있고 깨달을 수 있는 길을 찾도록 힘쓰겠다는 각오를 새롭게 했다”며 “그런 기회가 된 것을 큰 보람으로 생각한다”고 밝혔다. “어린이들의 신앙교육과 교리교육에 조금이라도 도움이 될 수 있겠다 생각하니 기쁘다”는 김 대주교는 “계속해서 어린이들이 신앙의 신비를 쉽게 이해할 수 있는 표현과 방법론을 찾고자 노력하겠다”고 전했다. ‘뭐예요?’ 시리즈는 아이 혼자 읽도록 권해도 좋지만, ‘우리 가족 교리 책’으로도 본당 주일학교 교재로도 추천된다. 김 대주교는 “설명을 읽기 전에 먼저 그림을 보면서 나름대로 상상해 보고, 다음에 설명을 읽으면 그림과 내용이 더 오래 기억될 것”이라며 “본당에서는 그림 등을 확대해서 시청각 교재로 활용하면 좋을 것”이라고 조언했다. 인터뷰를 마무리하며 김 대주교는 어린이 신앙교육의 중요성을 재차 강조했다. “세 살 버릇 여든까지 간다는 말이 있듯이, 어렸을 때의 신앙교육이 일생을 좌우할 수도 있을 것입니다. 스펀지가 물을 빨아들이듯이 감수성이 강한 어린 시기에는 신앙교육 내용의 의미가 더욱 깊게 스며들 것입니다. 어린이 신앙교육의 의미와 가치는 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 교회가 좀 더 깊은 관심을 가지고 배려할 수 있기를 바랍니다." 관련해서 김 대주교는 어린이 신앙교육을 위한 연구소 설립을 제안하며 “관련 전문가들이 모여 교재와 신앙교육에 도움이 되는 교재와 여러 가지 교육 보조자료를 개발할 수 있기를 기대한다”고 밝혔다.

희망이 반짝반짝…다채롭게 빛나는 성탄 축제

주님 성탄 대축일을 맞아 오는 24~25일 서울 명동대성당 일대에서 다양한 문화 행사가 마련된다. 서울대교구 주최로 열리는 ‘명동, 겨울을 밝히다’ 축제는 크리스마스를 맞아 명동을 찾는 많은 이에게 예수님 탄생의 기쁨을 알리고 나누기 위해 마련된 행사로 올해는 음악극, 야외 공연, 전시, 성탄마켓 등 다채로운 프로그램으로 꾸며진다. 파밀리아 채플에서는 서울가톨릭연극협회가 음악극 <네 번째 동방박사>를 선보인다. 아기 예수를 만나기 위해 여정을 떠난 네 번째 동방박사 알타반 앞에 예상하지 못한 일들이 펼쳐진다. 예수를 만나지도, 고향으로 돌아가지도 못한 알타반은 노인이 되어서야 십자가에 매달린 그리스도를 만난다. 그제야 예수를 따르는 길이 무엇인지 깨닫는다는 이야기로 양일간 세 차례 공연한다(24일 16·19시, 25일 16시). 성모동산에서는 cpbc 소년소녀합창단(24일 18시40분·19시40분)과 퓨전 국악밴드 그라나다(24일 20시40분, 25일 19시40분), 마니피캇 어린이 합창단의 공연(25일 17시40분·18시40분)이 이어진다. 갤러리1898에서는 희년 기념 특별전 ‘희망의 빛’(15~22일)과 서울대교구 가톨릭 청년 미술가회의 정기전 ‘언덕 위에 등대-명동대성당’(24~31일)을 관람할 수 있다. 전시와 연계해 희망의 묵주, 초 만들기 프로그램도 마련되며, 축제 기간 동안 갤러리 복도 공간에는 기도방과 포토존 등이 차려진다. 음악극과 야외 공연, 전시 모두 무료이며, 음악극은 사전 신청을 통해 관람 가능하다. 성탄마켓에서는 ▲17개 공방과 작가들이 참여하는 묵주와 기도초, 성물, 도자기 등을 판매하는 공예품 부스 ▲소시지, 군밤, 뱅쇼 등 먹을거리를 판매하는 사제 부스를 운영하며 ▲기도 카드를 걸 수 있는 희망나무 등이 설치된다. 이번 행사에는 2027년 서울에서 개최되는 ‘세계청년대회’(WYD) 홍보 부스와 함께 WYD를 상징하는 조형물 등이 곳곳에 꾸며진다. 또 지난 11월 말부터 명동대성당을 LED 조명으로 수놓은 장미 정원 빛 축제는 1월 5일까지 감상할 수 있다. 서울대교구 문화홍보국 부국장 이영제(요셉) 신부는 “예수님은 많은 사람에게 희망이라는 빛을 전하기 위해 이 땅에 오셨다. 축제 기간 동안 명동을 찾는 사람들이 아무리 어두운 때라도 분명한 ‘빛’이 있다는 사실을 기억하며 희망과 용기를 얻었으면 좋겠다”고 말했다.

2024-12-25

2024 가톨릭 출판 결산

2024년 한 해 교계 출판계는 독자들이 단순히 책을 읽는 것을 넘어서 삶에 적용을 위한 실천으로 나서고 또 다른 이들과 이를 함께 나누는 등 능동적인 방향으로 변화하는 경향을 보였다. 또 책으로만 끝나는 것이 아니라, 그 내용을 활용한 다양한 형식의 콘텐츠를 소비하고 자신에게 맞는 신앙 콘텐츠를 찾는 모습이 두드러졌다. 출판사들도 이런 요구와 미디어 환경 변화에 발맞춰 여러 기획을 시도하고 다양한 온라인 공간을 활용해 독자들과의 소통을 시도했다. 다채로웠던 올해 교계 출판계를 되돌아본다. 우선 프란치스코 교황이 2025년 희년을 앞두고 2024년을 ‘기도의 해’(Year of Prayer)로 선포함에 따라 ‘기도’에 관한 책들이 많이 출간됐다. 교계 출판사들은 교황의 사목 노선에 따라 신자들의 신앙생활을 돕는 전례와 기도, 영성 서적을 다양하게 선보였다. 신학과 교부학 부분에서도 의미 있고 무게감 있는 시리즈 책들이 다수 번역돼 독자들을 만났고, 시노달리타스 여정을 계속 걷는 교회 흐름에 응답하며 성령 안에서 식별하는 삶을 살도록 지침을 주는 책들도 소개됐다. 내면과 감정을 바라보며 하느님과 자신을 마주하도록 하는 심리 영성 서적들도 눈에 띄었다. ‘기도의 해’와 관련해서는 교황청 복음화부에서 발간한 「기도 소책자」의 번역본이 주목받았다. 성서와함께 출판사는 전 8권 중 1권 「오늘의 기도: 극복해야 할 도전」, 2권 「시편으로 드리는 기도」, 5권 「기도의 비유」를 출간해, 신자들이 모든 활동의 바탕이 되는 기도에 더 마음을 모을 수 있도록 했다. 이외 분도출판사의 「수행: 교부들에게 배우는 기도생활」은 성경과 교부 전통에 따라 기도하는 내용을 구체적으로 설명하며 일상 안에서 깊은 기도 생활을 하도록 안내했다. 바오로딸에서 나온 「상처에서 희망으로 나아가는 기도」, 기도에 대한 다양한 질문과 고민을 단순하고 명쾌하게 풀어준 「궁금해요, 기도」 등도 기도 관련 서적으로 독자들 호평을 받았다. 새로운 신앙 서적 출간과 아울러 가톨릭 고전의 가치를 재조명하는 노력도 있었다. 「발타사르, 죽음의 신비를 묵상하다」와 「아드리엔 폰 슈파이어와의 첫 만남」 등 신학적 탐구를 담은 고전을 출간한 가톨릭출판사는 고전을 현대적으로 재해석한 「가톨릭고전과 함께하는 365일 말씀 달력」 등을 내놓았다. 서울대교구가 하느님의 종 브뤼기에르 주교의 시복시성을 추진하면서 관련 서적 출간도 잇따랐다. 생활성서사는 「브뤼기에르 주교 바로 알기」와 「브뤼기에르 주교 바로 살기」, 「영원히 머물 것처럼 곧 떠날 것처럼」 등을 펴냈으며 한국교회 형성에 밑거름이 된 브뤼기에르 주교 삶을 조명했다. 교부 문헌 출간도 활발했다. 가톨릭대학교출판부의 「교부들의 발자취」를 비롯한 여러 책이 독자들을 찾았는데, 분도출판사가 발행한 「교부들의 가르침」을 비롯한 요한 카시아누스의 「담화집」, 오리게네스의 「켈수스 반박」 등은 독자층이 두텁지 않음에도 호평을 모은 책들이다. 성경 관련 책들의 출간도 꾸준했다. 성경 교재 「지혜 여정」 시리즈를 계속 출간 중인 생활성서사는 「성경의 길을 따른 어린이 여정」 구약성경편 총 4권을 완간했다.

2024-12-25

성십자가·빅토리아여왕 귀걸이…전 세계 보석 한눈에

전 세계 귀중 보석을 한눈에 볼 수 있는 대규모 전시 ‘The Art of Jewellery: 고혹의 보석, 매혹의 시간’이 서울 잠실 롯데뮤지엄에서 열리고 있다. 전시는 일본 보석 수집가 아리카와 가즈미의 수집품을 소개하는 자리로, 그가 40년간 모은 보석 208점이 전시된다. 아리카와는 세계적인 보석 수집가로서 역사적으로 중요한 고대부터 20세기 중반의 보석 500여 점을 모아 왔다. 특히 이번 전시에서는 조각계의 라파엘로라 불리는 발레리오 벨리의 <그리스도와 전도사의 십자가> 등을 볼 수 있다. 아리카와의 설명에 따르면, 이 작품의 십자가에는 바티칸에서 공식 인정한 예수님이 십자가형을 당했을 때의 실제 십자가 유물 ‘성십자가’(True Cross)의 일부가 담겨 있다. 해당 작품은 현존하는 벨리의 십자가 3점 중 하나로, 정교한 세공 기술로 십자가 가운데 예수님의 모습이 표현됐다. 머리 위에는 ‘유다인의 왕, 나자렛 예수’를 의미하는 ‘INRI’가 새겨져 있으며, 십자가 사방에는 요한이 독수리로, 루카가 소, 마태오가 천사, 마르코가 사자와 함께 표현됐다. 십자가를 받치는 받침대는 1762년 프랑스 파리의 금세공인 피에르 제르맹이 제작한 것이며, 받침대 중심부엔 예수가 짊어지고 못 박힌 십자가의 작은 조각 두 개가 보관돼 있다. 이외에도 신성로마제국 황제 프리드리히 3세가 사용한 인장 반지를 비롯해 프랑스 국왕 루이 16세와 마리 앙투아네트의 장녀 앙굴렘 공작 부인이 착용한 팔찌, 영국 빅토리아 여왕의 대관식 귀걸이, 100개가 넘는 토파즈로 장식된 뷔르템베르크 왕국(현 독일)의 파뤼르(Parure, 티아라·목걸이·귀걸이·팔찌·브로치가 한 세트를 이루는 장신구) 등이 전시된다. 아리카와는 이번 전시를 두고 “지구가 선사하는 궁극의 아름다움이자 인간 소망의 정수인 보석이 자아내는 감동을 느끼길 바란다”고 말했다. 전시 기간은 내년 3월 16일까지.

2024-12-25

‘보로미니와 베르니니’ 두 건축가가 꽃 피운 바로크 성당 건축 이야기

바로크 시대 이탈리아 두 건축가의 삶과 건축 여정을 담은 다큐멘터리 영화 <보로미니와 베르니니. 완벽을 위한 도전>이 최근 개봉해 관객들을 만나고 있다. 영화는 숙명의 라이벌이었던 프란체스코 보로미니(1599~1667)와 잔 로렌초 베르니니(1598~1680)의 일화를 중심으로 이들의 첫 만남부터 건축가로서 어떻게 각자의 예술 세계를 발전시켜 나갔는지 등에 대한 이야기를 담아냈다. 영화는 서양 건축 예술의 중심지였던 로마에서부터 출발한다. 성당 제도사로 일하던 청년 보로미니는 당시 성 베드로 성당 재건 책임자였던 카를로 마데르노의 눈에 띄어 건축계에 본격적인 발을 내디딘다. 시간이 흘러 건축가로서 높은 명성을 떨치던 베르니니는 연로한 마데르노를 이어 재건 책임자로 임명된다. 베르니니는 초대 교황 베드로의 무덤 위치를 알 수 있도록 하기 위한 청동 구조물 ‘발다키노’ 제작을 위해 보로미니를 조수로 삼았고, 그의 조언과 도움으로 발다키노를 완성한다. 성격과 환경 등 모든 게 달랐던 둘은 서로 많은 영향을 주고받으며 로마의 대표 건축가로 성장한다. 하지만 과거 베르니니가 설계한 성 베드로 성당에 생긴 균열은 보로미니와 베르니니의 사이도 벌려 놓았다. 보로미니가 성당 위에 설치된 과중한 무게의 종탑 때문이라며 베르니니를 비판하고 나선 것이다. 베르니니는 자괴감에 빠지고, 두 건축가는 서로 등을 돌리고 상대를 앞서 나가기 위해 달려 나간다. 극이 흐를수록 증폭되는 두 건축가의 경쟁과 고뇌는 끝내 비극으로 치닫는다. 영화는 미술학자 등 전문가들의 상세한 서술을 통해 두 건축가의 작품과 삶을 추적해 건축, 역사 등 전문 지식이 없는 관객이라도 쉽게 이해할 수 있도록 했다. 또 보로미니와 베르니니 역을 맡은 두 배우가 재연을 펼쳐 극에 재미와 긴장감을 더했다. 로마를 대표하는 성 베드로 성당을 비롯해 라테라노대성당, 산티보 알라 사피엔차 성당, 나보나 광장의 4대강 분수 등 이제는 걸작이 된 두 건축가의 작품에 숨겨진 얘기를 따라가 보자. 치열한 경쟁으로 꽃 피운 바로크 건축 기행을 떠날 수 있을 것이다. 전체 관람가. 상영시간 105분.

2024-12-25

[이준형의 클래식 순례] 제임스 맥밀런 <오 빛나는 새벽이여>

이제 대림 시기도 중반을 넘었고, 성탄이 곧 다가옵니다. 대림 시기에는 유독 아름다운 전례문이 많다는 느낌입니다. 우리에게는 가톨릭 성가 94번, 95번으로 익숙한 <하늘은 이슬비처럼 의인을 내려다오>(Rorate caeli desuper)와 <별들을 지어내신 주>(Conditor alme siderum)가 대표적이지요. 그중 빼놓을 수 없는 것이 대림 시기의 막바지인 12월 17일부터 7일 동안 시간 전례의 ‘마니피캇’과 미사에서 바치는 일곱 개의 노래(후렴)입니다. 모두 처음에 ‘오’라는 감탄사에 이어 그리스도의 호칭을 부르기 때문에 ‘오 안티폰’으로 불리지요. 늦어도 6세기부터 쓰인 유서 깊은 전례문으로, 중세 시대부터 지금까지 많은 작곡가가 곡을 붙였습니다. 특히 17세기 프랑스 작곡가 마르크-앙투안 샤르팡티에의 연작은 정말 신비롭고 숭고하지요. 오늘 소개해 드리는 작품은 현대 스코틀랜드 작곡가인 제임스 맥밀런(James MacMillan)의 <오 빛나는 새벽이여>(O radiant dawn)입니다. 이 작품의 가사는 ‘오 안티폰’ 중 다섯 번째, 그러니까 12월 21일에 부르는 노래인 <오 동방의 빛이시여>(O Oriens)를 영어로 번역한 것입니다. 깊은 영성을 지닌 가톨릭 신자로 유명한 맥밀런은 뛰어난 교회음악을 많이 썼는데, <요한 수난곡>이나 <마니피캇> 등은 현대의 클래식이라고 할 만합니다. 또 그가 쓴 미사곡 중에는 신자들이 참여해서 함께 부를 수 있는 작품이 많은데, 가령 2000년에 웨스트민스터 대성당의 요청으로 쓴 미사곡은 신자들이 함께 노래하는 부분이 많이 포함되어 있습니다. 그런가 하면 2010년에는 영국 주교회의의 의뢰로 헨리 뉴먼 추기경에게 바치는 미사곡을 쓰기도 했는데, 이 미사곡은 영국을 방문한 베네딕토 16세 교황이 집전한 시복 미사에서 초연되어 화제를 모으기도 했습니다. 또 교황의 웨스트민스터 대성당 방문을 위해서 <너는 베드로다>(Tu es Petrus)를 쓰기도 했지요. <오 빛나는 새벽이여>는 맥밀런의 <스트라스클라이드 모테트>(The Strathclyde Motets) 중 한 곡입니다. 2008년에 ‘영국 작곡가상’을 수상한 <스트라스클라이드 모테트>는 28곡의 모테트 작품집으로, 스트라스클라이드 대학 합창단을 위해서 썼기 때문에 이런 제목이 붙었습니다. <오 빛나는 새벽이여>는 맥밀런 작품 중에서도 특히 전통적인 요소가 돋보입니다. 4성부 합창단이 단순하면서도 힘찬 선율을 노래하며 점점 더 강렬해지는데, 첫 주제를 르네상스 시대 영국 작곡가인 토마스 탈리스의 찬가로부터 가져오면서 영국 음악 전통에 대한 존경심과 강한 자부심을 담았습니다. 되풀이되는 ‘오소서’(Come)라는 가사에서 긴장감을 더하는 인상적인 표현 역시 르네상스 시대부터 헨리 퍼셀까지 옛 영국 작곡가들이 즐겨 썼던 기법입니다. 서로 다른 음향 공간을 중첩시킨 대조의 미가 인상적이며, 아마추어 합창단도 부를 수 있도록 배려한 점이 돋보이는 작품입니다. 글 _ 이준형 프란치스코(음악평론가)

2024-12-15

“온 인류여 포옹하라!” 인류애와 평화를 노래하다

12월 연말연시를 맞아 악성(樂聖) 베토벤의 9번 교향곡 <합창>이 클래식 팬들을 만나고 있다. <합창>은 1824년 완성된 후 오스트리아 빈에서 초연됐는데, 당시 대중에게 큰 충격을 안겨 줬다. 오케스트라 연주로만 구성하던 교향곡에서 벗어나 사람의 목소리까지 결합한 최초의 시도였기 때문이다. 베토벤의 혁명적인 시도는 교향곡은 물론 클래식 음악의 폭을 확장했고, 후대 작곡가 바그너, 브루크너, 브람스, 말러 등에게도 커다란 영향을 미쳤다. <합창>은 1~3악장 오케스트라 연주를 거쳐 하이라이트 4악장에 이른다. 소프라노, 메조 소프라노, 테너, 베이스 등 네 명의 독창자와 대규모 합창단이 함께 부르는 노랫말은 독일 시인 프리드리히 실러의 시 <환희에 부쳐>(1785년)에서 따온 것이다. 청년 시절 베토벤은 인류애와 평화, 자유 등의 의지를 담은 이 시를 마음에 품었다. 30여 년이 지나 오래 간직해 온 시를 자신의 마지막 교향곡으로 완성했다. 청력을 상실한 고통과 좌절 속에서도 시의 순서를 바꾸고, 임의로 일부 구절을 추가하며 희망을 표현했다. “오, 벗들이여! 이 선율이 아니오! 좀 더 기쁨에 찬 노래를 부르지 않겠는가! 환희여! 아름다운 신의 광채여, 낙원의 딸들이여! 우리 모두 정열에 취해 빛이 가득한 성소로 들어가자…… 모든 인간은 형제가 되노라. 그대의 부드러운 날개가 머무르는 곳에. 온 인류여, 서로 포옹하라! 온 세계의 입맞춤을 받으라!” 강렬한 희망의 메시지를 담은 이 합창으로 본래 베토벤이 붙인 표제 ‘실러의 송가 〈환희에 부침〉에 의한 종결합창을 수반한 관현악, 독창 4부와 합창을 위한 교향곡 제9번’ 대신 <합창>이라는 이름이 붙었다. 이후 제1차 세계대전 종전 후 1918년 12월 31일 열린 ‘평화와 자유에 바치는 콘서트’에서 지휘자 아우트루 니키쉬는 베토벤의 <합창>을 연주했고, 독일의 베를린 장벽이 무너진 1989년 성탄절에 열린 음악회에서도 레너드 번스타인의 지휘로 <합창>이 울려 퍼졌다. 유럽에서 희망과 인류애의 상징으로 연주돼 온 <합창>이 국내 클래식 공연계의 연말 단골 레퍼토리가 된 것은 지난 2008년이다. 정명훈이 지휘봉을 잡은 서울시립교향악단의 연주가 큰 인기를 끌면서 전국 교향악단으로 차츰 퍼져 나갔다. 올해는 ▲19~21일 서울시립교향악단이 서울 롯데콘서트홀과 고양아람누리 아람음악당 ▲19일 충남교향악단이 당진문예의전당, 경주시립합창단·포항시립합창단이 경주예술의전당 ▲20일 대전시립교향악단이 대전예술의전당, 강릉시립교향악단이 강릉아트센터 ▲21·22·24일 KBS교향악단이 롯데콘서트홀, 천안예술의전당, 서울 예술의전당 ▲27일 부천필하모닉오케스트라가 부천아트센터에서 연주해 전국에서 <합창>을 감상할 수 있다.

2024-12-15
기사 더보기더보기아이콘